
大寶伏藏TD1703སྡེ་བརྒྱད་བཅོས་ཐབས་གནུབས་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་མཛད་པ་བཞུགས་སོ། །ལས་སྣ་ཚོགས། ཆ་སྙོམས།
43-18-1a
༄༅། །སྡེ་བརྒྱད་བཅོས་ཐབས་གནུབས་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་མཛད་པ་བཞུགས་སོ། །ལས་སྣ་ཚོགས། ཆ་སྙོམས།
༄༅། །སྡེ་བརྒྱད་བཅོས་ཐབས་གནུབས་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་མཛད་པ་བཞུགས་སོ། །
43-18-1b
བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གནས་གཙང་མར་རི་རབ་ལྷ་བཤོས། སོ་སོའི་བཤོས་བུ། འོ་ཕུད། མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས། རྩི་སྨན། མངར་གསུམ། ཤ་སྣ། སྨན་སྣ། འབྲུ་སྣ། དར་སྣ། ཟས་སྣ་གང་འབྱོར་བཤམས་ལ། སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་དང་ལྡན་པས་རང་ཉིད་ཡི་དམ་གང་བྱེད་བསྒོམ་ལ། རྫས་རྣམས་སྔགས་དྲུག་ཕྱག་དྲུག་གི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་འདི་སྐད་དོ། །ཧཱུྃ། སྐུ་གསུམ་བརྒྱུད་གསུམ་བླ་མ་དང་། །ཡི་དམ་ཞི་ཁྲོའི་ལྷ་ཚོགས་དང་། །སྐྱབས་གནས་དཀོན་མཆོག་གསུམ་པོ་དང་། །མཁའ་འགྲོ་ནོར་ལྷ་ཆོས་སྲུང་སོགས། །མཆོད་ཡུལ་གོང་མ་ཐམས་ཅད་ལ། །མཆོད་པ་དམ་པ་འདི་འབུལ་ལོ། །གསེར་སྐྱེམས་གཙང་མ་འདི་བཞེས་ལ། །བདག་གི་འདོད་དོན་བསྒྲུབ་ཏུ་གསོལ། །ལྷ་ཡི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་དང་། །ལྷ་མིན་དབང་པོ་ཐགས་བཟང་རིས། །མི་འམ་ཅི་ལྗོན་རྟ་མགོ་ཅན། །གནོད་སྦྱིན་གང་བ་བཟང་པོ་དང་། །མཁའ་ལྡིང་གསེར་མིག་འཁྱིལ་བ་དང་། །སྲིན་པོ་ལང་ཀ་མགྲིན་བཅུ་དང་། །ཆོས་སྐྱོང་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་དང་། །དྲི་ཟ་ཟུར་ཕུད་ལྔ་པ་སོགས། །ཕྱི་ཡི་སྡེ་བརྒྱད་འཁོར་བཅས་ལ། །མཆོད་པ་དམ་པ་འདི་འབུལ་ལོ། །གསེར་སྐྱེམས༴ བདག་གི་འདོད་དོན༴ ཡབ་གཅིག་བདུད་རྗེ་ནག་པོ་དང་། །བཙན་རྒྱལ་ཡམ་ཤུད་དམར་པོ་དང་། །ཡུལ་ལྷ་ཕྱ་སངས་ཀླུ་སྲས་དང་། །སྲོག་བདག་རྒྱལ་
43-18-2a
པོ་སྙིང་འབྱིན་དང་། །ཆོས་སྐྱོང་གནོད་སྦྱིན་དམར་པོ་དང་། །ལྷ་མོ་འཇིགས་པའི་གློག་འབྱིན་དང་། །དགེ་བསྙེན་རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ་དང་། །དཀར་མོ་ཉི་ཟླ་ཐོད་ཕྲེང་སོགས། །ནང་གི་སྡེ་བརྒྱད་འཁོར་བཅས་ལ། །མཆོད་པ་དམ་པ༴ གསེར་སྐྱེམས༴ བདག་གི་འདོད་དོན༴ བདུད་པོ་ཁ་ཐུན་རཀྴ་དང་། །གཤིན་རྗེ་གཤེད་པོ་དམར་ནག་དང་། །ཀླུ་བདུད་ནཱ་ག་རཱ་ཛ་དང་། །གནོད་སྦྱིན་ཤན་པ་གྲི་ཐོགས་དང་། །མ་མོ་སྲིད་པ་ཁྲོམ་འདེབས་དང་། །བཙན་པོ་ཡམ་ཤུད་སྲོག་ལེན་དང་། །བདུད་པོ་རེ་ཏེ་འགོ་ཡག་དང་། །སྲོག་བདག་དུང་གི་ཐོར་ཚུགས་སོགས། །གསང་བའི་སྡེ་བརྒྱད་འཁོར་བཅས་ལ། །མཆོད་པ་དམ༴ གསེར་སྐྱེམས༴ བདག་གི་འདོད་དོན༴ གཟའ་མཆོག་རྒྱལ་པོ་རཱ་ཧུ་ལ། །དཀར་མཆོག་ཁྲམ་ཤིང་ཁ་འཐོར་དང་། །བདུད་མཆོག་མ་ནུ་རཀྴ་དང་། །བཙན་མཆོག་གྲི་བཙན་འཐུམ་པོ་དང་། །མ་མཆོག་ཅེ་སྤྱང་མདུང་འཛིན་དང་། །ཀླུ་མཆོག་ཀླུ་རྒྱལ་དུང་སྐྱོང་དང་། །མགོན་མཆོག་ནག་པོ་ལྟེ་དཀར་དང་། །རྒྱལ་མཆོག་ལི་བྱིན་ཧ་ར

【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD1703《降伏八部众法：努·桑吉益西之作》。
各种事业，恰当分配。
顶礼至尊上师！于清净处，陈设须弥山食子（藏文：རི་རབ་ལྷ་བཤོས།，含义：象征须弥山的供品），各自的食子（藏文：སོ་སོའི་བཤོས་བུ།，含义：为每个神灵准备的特定供品），新乳（藏文：འོ་ཕུད།，含义：第一份牛奶），各种鲜花（藏文：མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས།，含义：各种各样的花朵），草药（藏文：རྩི་སྨན།，含义：用于医疗或仪式目的的植物），三甜（藏文：མངར་གསུམ།，含义：通常指蜂蜜、糖和糖蜜），各种肉类（藏文：ཤ་སྣ།，含义：不同种类的肉），各种药物（藏文：སྨན་སྣ།，含义：各种药物），各种谷物（藏文：འབྲུ་སྣ།，含义：不同种类的谷物），各种丝绸（藏文：དར་སྣ།，含义：不同种类的丝绸），以及任何可得的食物。以具足皈依和发心者，观想自己所修的本尊。将供品以六字真言和六手印加持后，以三摩地如是说：
吽！三身（藏文：སྐུ་གསུམ།，含义：法身、报身、化身）三传承（藏文：བརྒྱུད་གསུམ།，含义：见、修、行）之上师，
本尊寂静与忿怒之坛城众神，
皈依处三宝（藏文：དཀོན་མཆོག་གསུམ་པོ།，含义：佛、法、僧），
空行母、财神、护法等，
所有上方之供养处，
我献上这殊胜的供品。
请享用这纯净的黄金饮料，
祈请成办我的愿望。
天神之王帝释天（梵文：Śakra，含义：众神之王），
阿修罗之王妙音（梵文：Vemacitra，含义：一个阿修罗王的名字），
人非人（梵文：Kinnara）马头人身之乐师，
夜叉（梵文：Yaksa）圆满善贤，
迦楼罗（梵文：Garuda）金眼盘旋者，
罗刹（梵文：Rakshasa）十面魔王罗波那（梵文：Ravana），
护法玛哈嘎拉（梵文：Mahakala，藏文：ཆོས་སྐྱོང་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ།，含义：伟大的黑者），
乾闼婆（梵文：Gandharva）五髻天，
外八部众及其眷属，
我献上这殊胜的供品。
请享用这黄金饮料……祈请成办我的愿望……
独父魔王黑尊，
赞神（藏文：བཙན།）雅玛秀特（藏文：ཡམ་ཤུད།）红尊，
地方神（藏文：ཡུལ་ལྷ།）帕桑（藏文：ཕྱ་སངས།）龙子，
命主（藏文：སྲོག་བདག，含义：生命的主宰）嘉波（藏文：རྒྱལ་པོ།）食心者，
护法夜叉红尊，
女神（藏文：ལྷ་མོ།）降伏怖畏之闪电者，
善宿（藏文：དགེ་བསྙེན།）多杰雷巴（藏文：རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ།，含义：金刚贤善），
白尊日月颅鬘者，
内八部众及其眷属，
我献上这殊胜的供品……请享用这黄金饮料……祈请成办我的愿望……
魔（藏文：བདུད།）卡吞（藏文：ཁ་ཐུན།）罗刹，
阎罗死主红黑尊，
龙魔那伽拉匝（梵文：Nāgarāja，藏文：ཀླུ་བདུད་ནཱ་ག་རཱ་ཛ་），
夜叉屠夫持刀者，
玛姆（藏文：མ་མོ།）制造骚乱之女神，
赞神雅玛秀特夺命者，
魔瑞迪（藏文：རེ་ཏེ།）首领，
命主海螺发髻者，
秘密八部众及其眷属，
我献上这殊胜的供品……请享用这黄金饮料……祈请成办我的愿望……
曜（藏文：གཟའ།）之至尊拉呼拉（梵文：Rāhula，藏文：རཱ་ཧུ་ལ།），
白之至尊卡让卡托（藏文：ཁྲམ་ཤིང་ཁ་འཐོར།），
魔之至尊玛努罗刹，
赞之至尊持剑图姆波（藏文：གྲི་བཙན་འཐུམ་པོ།），
玛姆之至尊豺狼持矛者，
龙之至尊龙王海螺守护者，
贡波（藏文：མགོན་པོ།）之至尊黑尊白心者，
嘉波之至尊李坚哈热（藏文：ལི་བྱིན་ཧ་ར）……

【English Translation】
The Method of Subduing the Eight Classes of Beings, by Nub Sangye Yeshe.
Various activities, appropriately distributed.
Homage to the venerable lamas! In a pure place, arrange a Mount Meru torma (Tibetan: རི་རབ་ལྷ་བཤོས།, meaning: a offering cake symbolizing Mount Meru), individual tormas (Tibetan: སོ་སོའི་བཤོས་བུ།, meaning: specific offerings for each deity), fresh milk (Tibetan: འོ་ཕུད།, meaning: the first portion of milk), various flowers (Tibetan: མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས།, meaning: a variety of flowers), medicinal herbs (Tibetan: རྩི་སྨན།, meaning: plants used for healing or ritual purposes), the three sweets (Tibetan: མངར་གསུམ།, meaning: typically honey, sugar, and molasses), various meats (Tibetan: ཤ་སྣ།, meaning: different kinds of meat), various medicines (Tibetan: སྨན་སྣ།, meaning: various medicinal substances), various grains (Tibetan: འབྲུ་སྣ།, meaning: different types of grains), various silks (Tibetan: དར་སྣ།, meaning: different types of silk), and whatever food is available. With refuge and bodhicitta, visualize the yidam you practice. Bless the substances with the six-syllable mantra and the six mudras, and with samadhi, say this:
Hūṃ! Lamas of the three kayas (Tibetan: སྐུ་གསུམ།, meaning: Dharmakaya, Sambhogakaya, Nirmanakaya) and three lineages (Tibetan: བརྒྱུད་གསུམ།, meaning: the lineages of view, practice, and conduct),
Yidams, peaceful and wrathful deities,
Refuge, the Three Jewels (Tibetan: དཀོན་མཆོག་གསུམ་པོ།, meaning: Buddha, Dharma, Sangha),
Dakinis, wealth deities, dharma protectors, etc.,
To all the higher objects of offering,
I offer this supreme offering.
Please accept this pure golden drink,
I pray that you accomplish my desires.
Indra (Sanskrit: Śakra), the lord of the gods,
Vemacitra (Sanskrit: Vemacitra), the lord of the asuras,
Kinnaras (Sanskrit: Kinnara) with horse heads and human bodies,
Yakshas (Sanskrit: Yaksa) Purna Bhadra,
Garudas (Sanskrit: Garuda) with golden eyes circling,
Rakshasas (Sanskrit: Rakshasa) Ravana (Sanskrit: Ravana) with ten faces,
Dharma protector Mahakala (Sanskrit: Mahakala, Tibetan: ཆོས་སྐྱོང་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ།, meaning: the Great Black One),
Gandharvas (Sanskrit: Gandharva) with five tufts of hair,
To the outer eight classes of beings and their retinues,
I offer this supreme offering.
Please accept this golden drink... I pray that you accomplish my desires...
The one father, the Black Lord of Demons,
Tsen (Tibetan: བཙན།) Gyal Yamashud the Red,
Local deity (Tibetan: ཡུལ་ལྷ།) Pya Sang Klu Se,
Lord of life (Tibetan: སྲོག་བདག, meaning: the master of life) Gyalpo (Tibetan: རྒྱལ་པོ།) Heart-Eater,
Dharma protector Yaksha the Red,
Goddess (Tibetan: ལྷ་མོ།) who emits terrifying lightning,
Gyesnyen (Tibetan: དགེ་བསྙེན།) Dorje Lekpa (Tibetan: རྡོ་རྗེ་ལེགས་པ།, meaning: Vajra Good),
The White One with a garland of sun, moon, and skulls,
To the inner eight classes of beings and their retinues,
I offer this supreme offering... Please accept this golden drink... I pray that you accomplish my desires...
Demon (Tibetan: བདུད།) Khatun Raksha,
Yama, the Lord of Death, the Red and Black One,
Nāgarāja (Sanskrit: Nāgarāja, Tibetan: ཀླུ་བདུད་ནཱ་ག་རཱ་ཛ་) the Naga Demon,
Yakshas, butchers holding knives,
Mamos (Tibetan: མ་མོ།) the goddesses who sow chaos,
Tsen Yamashud, the life-taker,
Demon Reti, the leader,
Lord of life with a conch-shell topknot,
To the secret eight classes of beings and their retinues,
I offer this supreme offering... Please accept this golden drink... I pray that you accomplish my desires...
Supreme planet Rāhula (Sanskrit: Rāhula, Tibetan: རཱ་ཧུ་ལ།), the king,
Supreme White One, Tramshing Khator,
Supreme Demon, Manu Raksha,
Supreme Tsen, Driten Thumpo,
Supreme Mamo, Jackal holding a spear,
Supreme Naga, Naga King Conch-shell Guardian,
Supreme Gonpo (Tibetan: མགོན་པོ།) the Black One with a white heart,
Supreme Gyalpo, Liyin Hare...

--------------------------------------------------------------------------------

་སོགས། །མཆོག་གི་སྡེ་བརྒྱད་འཁོར་བཅས་ལ། །མཆོད་པ་དམ༴ གསེར་སྐྱེམས༴ བདག་གི་འདོད་དོན༴ དཔུང་གཡས་དགྲ་བླར་སྤྲུལ་པ་དང་། །དཔུང་གཡོན་མ་མོར་སྤྲུལ་པ་དང་། །ཆུ་སོ་བདུད་དུ་སྤྲུལ་པ་དང་། །མགོ་བོ་སྲིན་པོར་སྤྲུལ་པ་དང་། །མཇུག་མ་དམུ་རུ་སྤྲུལ་པ་དང་། །ལག་
43-18-2b
གཡས་གཤིན་རྗེར་སྤྲུལ་པ་དང་། །ལག་གཡོན་ཀླུ་བཙན་སྤྲུལ་པ་དང་། །མིག་དང་སྙིང་དང་མཚན་མ་གསུམ། །གཟའ་བདུད་ཉིད་དུ་སྤྲུལ་པ་སོགས། །སྤྲུལ་པའི་སྡེ་བརྒྱད་འཁོར་བཅས་ལ། །མཆོད་པ་དམ་པ༴ གསེར་སྐྱེམས༴ བདག་གི་འདོད་དོན༴ ས་བདག་ཧལ་ཁྱི་ནག་པོ་དང་། །ཀླུ་བདུད་གདོལ་པ་ནག་པོ་དང་། །ས་ཡི་ལྷ་མོ་བརྟན་མ་དང་། །ཕྱོགས་སྐྱོང་རྒྱལ་ཆེན་སྡེ་བཞི་དང་། །མགོན་པོ་བདུན་ཅུ་རྩ་ལྔ་དང་། །ཡུལ་འདིའི་གཞི་བདག་ཐམས་ཅད་དང་། །ཕོ་ལྷ་དགྲ་བླ་སྲོག་ལྷ་དང་། །མོ་ལྷ་མོ་སྨན་ལ་སོགས་པ། །སྣང་སྲིད་སྡེ་བརྒྱད་ཐམས་ཅད་ལ། །མཆོད་པ་དམ་པ་འདི་འབུལ་ལོ། །གསེར་སྐྱེམས་གཙང་མ་འདི་བཞེས་ལ། །བདག་གི་འདོད་དོན་བསྒྲུབ་ཏུ་གསོལ། །སེར་བ་བསྲུང་བ། སྲིའུ་གསོ་བ། མདོས་གླུད་གཏང་བ། ཟོར་འཕེན་པ་ལ་སོགས་ལས་གང་བྱེད་ཀྱང་། སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་སྡེ་བརྒྱད་མཆོད་པ་འདི་མེད་ན། བྱིས་པས་མཁར་ལས་བྱེད་པ་དང་འདྲ་ཞེས་གསུངས། ལས་གང་གི་ཡང་སྔོན་དུ་འགྲོ་བ་སྡེ་བརྒྱད་བཅོས་ཐབས་གནུབས་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།




【现代汉语翻译】
等等。向殊胜的八部众及其眷属，献上供品，敬献祭酒，祈求我的愿望得以实现。右臂化为战神，左臂化为妖母，水化为魔，头化为罗刹，尾化为木，右手化为阎罗，左手化为龙坚，眼、心、阴门三者，化为曜魔等等。向所化现的八部众及其眷属，献上供品，敬献祭酒，祈求我的愿望得以实现。土地神黑狗哈尔，龙魔黑盲人，土地女神坚固母，四方守护大天王，七十五尊怙主，此地所有地祗，男神战神命神，女神药女等等，向所有显有世间的八部众，献上这神圣的供品，请享用这纯净的祭酒，祈求成办我的愿望。无论是禳冰雹、祭小鬼、施朵玛赎祭、抛掷朵，无论做什么，若没有事先进行这八部众的供养，就像孩子筑城堡一样，毫无用处。无论做什么事业，都要先进行八部众的供养，此为努·桑吉益西所著的调伏之法，圆满。
 

【English Translation】
Etc. To the supreme Eight Classes and their retinues, offer the offerings, present the libation, and pray for my wishes to be fulfilled. The right arm transforms into a war god, the left arm transforms into a demoness, water transforms into a demon, the head transforms into a Rakshasa, the tail transforms into a Mu, the right hand transforms into Yama, the left hand transforms into a Naga Tsen, the three—eye, heart, and vulva—transform into Rahu demons, etc. To the emanated Eight Classes and their retinues, offer the sacred offerings, present the libation, and pray for my wishes to be fulfilled. Landlord Black Dog Hal, Naga demon Black Blind One, Earth Goddess Firm Mother, Four Direction Guardian Great Kings, Seventy-five Protectors, all the local deities of this place, male god war god life god, female god goddess doctor, etc. To all the Eight Classes of phenomenal existence, I offer this sacred offering. Please accept this pure libation, and I pray that you accomplish my wishes. Whether it is averting hail, propitiating spirits, performing ransom rituals, or casting ZOR, whatever activity is done, if this offering to the Eight Classes is not performed beforehand, it is like a child building a castle, useless. Whatever activity is done, the offering to the Eight Classes must be performed first. This is the method of subjugation composed by Nub Sangye Yeshe, complete.

--------------------------------------------------------------------------------

